Драбблы Data-Dog (перевод с английского от sonysakura)
|
|
sonysakura |
Дата: Четверг, 30.05.2013, 20:44 | Сообщение # 1 |
новичок
Группа: Проверенные
Сообщений: 65
Репутация: 88
Награды: 3
Страна: Российская Федерация
Город: Нижневартовск / Омск
Дата регистрации: 29.04.2013
Статус: Покинул призрачную зону
|
Вчера был ровно месяц с моей регистрации на этом сайте... У этого автора 5 драбблов, перевела 2, в планах ещё 2. Они немножко странные, не всегда понятные с первого взгляда, но потом забавно. Почему я вообще взялась переводить этого автора? А это первооткрыватель Cream Soup. Я правда до сих пор в раздумьях как перевести тот конкретный драббл, не выдавая всю фишку сразу... Кстати, смотрите, три единички! Игры со счётчиком слов мне никогда не надоедят
Истина Название: Truth Автор: Data-Dog Переводчик: Sony Sakura Бета: - Дата написания: 14.08.2007. Дата перевода: 02.03.2013. Персонажи: Джек Фэнтон Размер: драббл Статус: завершен Рейтинг: PG Содержание: Потому что иногда люди только прикидываются идиотами. Отказ от прав: Вселенная принадлежит Nickelodeon и Бутчу Хартману, оригинальный текст – автору, а текст перевода – мне. Ссылка на оригинал: FanFiction.net Разрешение на перевод: отправлен запрос
111 слов. Они работали над этим несколько месяцев. Тщательное планирование и аккуратные расчёты, большую часть которых делал он сам. - Мэдди, я уже давно хотел… сказать тебе кое-что. Чем ближе они подходили к своей цели, тем ближе и ближе они становились друг другу, и будь он проклят, если он позволит этому идиоту украсть его Мэдди. - Джек, это никогда не сработает. А оно и не должно. Оно должно взорваться и даже сделать что-нибудь похуже, зная его удачу. - Джек, здесь ошибка в расчётах. Да, расчёты неверны, но что его друзья могут знать о коле? - Банзай! Он подвергнул первому испытанию своё изобретение, свой проект, свою лучшую работу. - А-А-АААА! И это было хорошо. |
Сообщение отредактировал sonysakura - Четверг, 30.05.2013, 20:51
Phantom Planet? We don't talk about it. |
|
|
|
Reddy |
Дата: Пятница, 31.05.2013, 11:17 | Сообщение # 2 |
Ыжуссс-В-Reddy-на
Группа: Администраторы
Сообщений: 8302
Репутация: 4369
Награды: 20
Страна: Латвия
Город: Рига
Область: Где-то за столом
Дата регистрации: 27.08.2007
Статус: Покинул призрачную зону
|
Интересная версия, но в канон как-то не вписывается Цитата (sonysakura) Потому что иногда люди только прикидываются идиотами. Конечно же чужая душа потёмки, но как-то ожидать такого от Джека... Не, не верю |
GAS! GAS!!! GAS!!!!! |
|
|
|
sonysakura |
Дата: Пятница, 31.05.2013, 15:38 | Сообщение # 3 |
новичок
Группа: Проверенные
Сообщений: 65
Репутация: 88
Награды: 3
Страна: Российская Федерация
Город: Нижневартовск / Омск
Дата регистрации: 29.04.2013
Статус: Покинул призрачную зону
|
Цитата (Reddy) Интересная версия, но в канон как-то не вписывается hmmm Будем считать, что это AU Собственно, в некотором роде оно и есть, потому что я тоже не особо верю в такого Джека, но идея мне показалась занятной)) Когда я в первый раз выкладывала перевод в своём дневнике, то поместила его в один пост с ранее выложенным здесь "Халфа". Эти драбблы очень органично вместе смотрелись - хитрый, ревнивый Джек и страдающий Влад. Я вот думала, может их и здесь стоило вместе выложить, но авторы-то разные и это чистое совпадение...
Госссподи, когда это кончится. В который раз перечитываю и, кажется, опять нашла неверно переведённую строчку. |
Phantom Planet? We don't talk about it. |
|
|
|