Пасхалки в ДФ
|
|
Человек |
Дата: Понедельник, 11.01.2010, 09:24 | Сообщение # 1 |
флудер
Группа: В термосе
Сообщений: 7726
Репутация: 4359
Награды: 9
Страна: Украина
Город: Одесса
Дата регистрации: 11.10.2007
Статус: Покинул призрачную зону
|
Для начала о том, что такое "пасхалки": Quote Пасхальное яйцо (англ. Easter Egg, сленговое пасхалка) — разновидность секрета, оставляемого в игре, фильме или программном обеспечении создателями. Отличие пасхального яйца в игре от обычного игрового секрета состоит в том, что его содержание, как правило, не вписывается в общую концепцию, выглядит в контексте неправдоподобно, нелепо, и зачастую является внешней ссылкой. Пасхальные яйца играют роль своеобразных шуток для внимательных игроков или зрителей. Мел сегодня вот тут упомянул несколько. И я решил создать такую тему, в которой можно было бы обсудить отдельно самые разные пасхалки в ДФ, где бы форумчане могли рассказать о замеченных пасхалках. Интеренсно ведь! И мало ли кто что увидел, другие могли никогда не замечать. Причем и информация эта не из тех, которые можно быстренько в сети найти. |
Понические настроения куда лучше панических Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (С) The cake is a real true! |
|
|
|
Visi0 |
Дата: Пятница, 06.08.2010, 14:06 | Сообщение # 2 |
PONY OVERLORD
Группа: Проверенные
Сообщений: 209
Репутация: 224
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 19.02.2010
Статус: Покинул призрачную зону
|
Кстати о яичках. Имя всем нам известной Саманты "Сэм" Мэнсон образовано из имен Сэма ("Сын Сэма") и вполне реального Чарли Мэнсона - весельчака, душки и просто хорошего человека. Оба, кстати, были серийными маньяками. Повезло нашему парнише с женушкой |
My Little Phantom - основная тема пальцеписного творчества, сборник случайно-написанных рассказов. |
|
|
|
Человек |
Дата: Пятница, 06.08.2010, 14:13 | Сообщение # 3 |
флудер
Группа: В термосе
Сообщений: 7726
Репутация: 4359
Награды: 9
Страна: Украина
Город: Одесса
Дата регистрации: 11.10.2007
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Visi0) Имя всем нам известной Саманты "Сэм" Мэнсон образовано из имен Сэма ("Сын Сэма") и вполне реального Чарли Мэнсона - весельчака, душки и просто хорошего человека. Оба, кстати, были серийными маньяками. А почему ты уверен, что это именно тот Сэм и именно тот Мэнсон послужили основой? Ты это знаешь? Или просто так думаешь? |
Понические настроения куда лучше панических Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (С) The cake is a real true! |
|
|
|
Visi0 |
Дата: Пятница, 06.08.2010, 14:44 | Сообщение # 4 |
PONY OVERLORD
Группа: Проверенные
Сообщений: 209
Репутация: 224
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 19.02.2010
Статус: Покинул призрачную зону
|
Человек, Нашел pltcm http://www.eeggs.com/items/48915.html Хотя, совсем точно не уверен. |
My Little Phantom - основная тема пальцеписного творчества, сборник случайно-написанных рассказов. |
|
|
|
Человек |
Дата: Понедельник, 09.08.2010, 08:34 | Сообщение # 5 |
флудер
Группа: В термосе
Сообщений: 7726
Репутация: 4359
Награды: 9
Страна: Украина
Город: Одесса
Дата регистрации: 11.10.2007
Статус: Покинул призрачную зону
|
Я так понимаю, что это чьи-то предположения? Или что это такое? |
Понические настроения куда лучше панических Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (С) The cake is a real true! |
|
|
|
Visi0 |
Дата: Понедельник, 09.08.2010, 08:52 | Сообщение # 6 |
PONY OVERLORD
Группа: Проверенные
Сообщений: 209
Репутация: 224
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 19.02.2010
Статус: Покинул призрачную зону
|
Ну, на счет именно имени Сэм не умерен, но первые три "отсылки" весьма убедительны. Об этом читал где-то еще три с лишним года назад. |
My Little Phantom - основная тема пальцеписного творчества, сборник случайно-написанных рассказов. |
|
|
|
Человек |
Дата: Понедельник, 09.08.2010, 08:56 | Сообщение # 7 |
флудер
Группа: В термосе
Сообщений: 7726
Репутация: 4359
Награды: 9
Страна: Украина
Город: Одесса
Дата регистрации: 11.10.2007
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Visi0) но первые три "отсылки" весьма убедительны Насчет "Каспер Хай" я сам так думал, уже задавал этот вопрос на форуме. Там и правда ну очень похоже на то. Касаемо "Воронов" сомнения есть. Состоят они в том, что это слово, подозреваю, использовалось во многих названиях произведений, фильмов и т.д., потому кажется, что не так просто, если не знать деталей, установить точную связь наименования сей футбольной команды с названием чего-то еще. Хотя, возможно, если знать эту поэму, то такой вывод будет напрашиваться. Про Парк Дружбы тоже похоже на правду... А вот насчет Сэм - не знаю. |
Понические настроения куда лучше панических Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (С) The cake is a real true! |
|
|
|
Холли_Алекс |
Дата: Пятница, 04.07.2014, 09:44 | Сообщение # 8 |
освоившийся
Группа: Проверенные
Сообщений: 353
Репутация: 316
Награды: 1
Страна: Российская Федерация
Город: Нижний Новгород
Область: Нижегородская область
Дата регистрации: 24.03.2013
Статус: Покинул призрачную зону
|
По-моему, название серии "The Fenton Menace" является пасхалкой к "Star Wars. Epicode I: The Phantom Menace" ( кто о чём, а Холь о своём). Особенно это заметно в оригинале. На русском они переведены как "Помешательство Фентонов" и "Скрытая угроза". Но вот на английском слишком похожи. Правда, сомнения вызывает тот факт, что Бутч Хартман в своём интервью упомянул, что трилогия приквелов ему не нравится.
Кстати. Может, в серии "На широкую ногу", где ребята смотрят сразу три фильма, тоже пасхалки? Просто на последнем, походу, были имперские истребители из "Звёздных войн". |
Цветик мой, ну где же ты, где глаза твои алмазные? Где улыбка на губах и где щёчки красные? |
|
|
|
сапсанка |
Дата: Суббота, 05.07.2014, 11:03 | Сообщение # 9 |
новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 91
Репутация: 36
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Город: Новосибирск
Область: Новосибирская
Дата регистрации: 13.02.2014
Статус: Покинул призрачную зону
|
Может я ошибаюсь, но по моему победа Дэнни над Фрикшоу в эпизоде "Путешествие по реальности" во многом похожа на аналогичную из из мультфильма "Аладдин". Вроде бы никто на это ещё не указывал. |
|
|
|
|