Работа №1
От автора: для начала – небольшая справка из Википедии
«Одним из основных атрибутов Хеллоуина является «светильник Джека» (англ. jack-o’-lantern) в виде головы из вырезанной тыквы с подсветкой.
Появление этого символа чаще всего связывают с ирландской легендой о человеке по имени Джек, старом фермере, любителе азартных игр и крепких напитков»
- Ну что там, Дэнни?
- Еще немного.
Мальчик-призрак уже порядком устал. Вот уже несколько часов ему приходилось украшать школу перед завтрашним Хеллоуином. Конечно же, разве могла администрация не воспользоваться уникальной особенностью «Каспер Хай» - единственной в мире школы, один из учеников которой обладает призрачными способностями (впрочем, может быть, где-нибудь далеко отсюда в какой-нибудь школе среди учеников находится Дэнниэль. Однако Дэнни сильно сомневался в том, что его кузина будет посвящать кого-нибудь в свой секрет, а еще большие сомнения у него были по поводу её тяги к знаниям)? Вот и обратились к нему с просьбой заняться подготовкой школы к празднику, ведь «призраку все это сделать гораздо проще, чем одному человеку или даже целой группе учеников». Это Фентон-младший мысленно процитировал Лэнсера. Проще-то оно проще, только «проще» не приравнивается к «просто». Отказать он, естественно, не мог, а теперь чувствовал себя откровенно изможденным и желал лишь одного – покончить с этим поскорее и пойти домой отдохнуть. Спасибо верным друзьям, они всё это время провели в школе, не давая ему совсем уж заскучать и морально поддерживая. Даже Такер, у которого обычно в мэрии было дел по горло, из-за чего он получил разрешение на свободное посещение уроков (друзья подкалывали Фоули фразами вроде: «Это разрешение тебе не мэр подписывал?») и появлялся в школе крайне редко, нашёл время, чтобы, по сути, бесцельно торчать в «Каспер Хай».
К счастью, актовый зал был последним помещением, которое предстояло украсить.
Установив последний из светильников в виде тыквенной головы, мальчик-призрак спустился вниз к Сэм и Такеру и трансформировался в человека.
- Интересно, - сказал Дэнни, когда они выходили на улицу, - почему эти светильники делают в виде головы из тыквы? Почему именно так?
- Как?! – шокировано посмотрела на него Сэм. – Ты не знаешь?!
- Ну, вообще-то я тоже не знаю, - подал голос мэр Парка Дружбы.
- В который раз поражаюсь вам, - покачала головой Мэнсон. – Это же легенда, которую знает каждый!
- Как ты заметила – не каждый, - с улыбкой сказал мальчик-призрак.
- Ладно уж, - махнула рукой готка. – Существует легенда о фермере, которого звали Джек.
- Знакомое имя, да, друг? – вставил Такер, явственно обращаясь к Дэнни.
Тот улыбнулся.
- Может быть, не будешь перебивать после первого же предложения? – деланно вежливым тоном поинтересовалась Саманта.
- Та ладно тебе, Сэм, - пробормотал Фоули, усмехаясь.
- Да уж, с манерами у тебя, как всегда, - покачала головой девочка. – Так вот, - продолжила она. – Есть старая ирландская легенда про фермера Джека. Он был очень плохим человеком, вёл порочную жизнь. Потому дорога в рай была ему заказана. А он умудрился дважды обмануть Дьявола, который после этого поклялся никогда не принимать Джека в свои владения. Потому после смерти бывший фермер не попал ни в ад, ни в рай, и вынужден был скитаться по миру. При этом его голова превратилась в тыкву, чтобы другие люди боялись его, и никто не мог приютить Джека или посочувствовать ему. Потому он обречен на вечное одиночество.
- Да уж, - протянул Такер. – Любишь ты все эти легенды, Сэм.
- А мне понравилось, - заметил Дэнни. – Интересная легенда. Только какая-то короткая.
- Ну, если бы она была длиннее, я бы не успела ее рассказать, - усмехнулась Сэм, показывая куда-то рукой.
Дэнни посмотрел в ту сторону. Они были примерно в ста метрах от его дома, потому его возлюбленная была права – будь ирландская байка не такой короткой, пришлось бы Саманте продолжить свой рассказ в другой раз, потому что дослушивать его, стоя у дома, Дэниэл не собирался, ибо ему хотелось поскорее сесть, а лучше – лечь.
- Ну, до завтра, - попрощался он с друзьями и скрылся за дверью.
Поужинав, Дэнни отправился в свою комнату и почти сразу вырубился – он действительно очень устал. Однако посреди ночи его разбудил звонок мобильного телефона. Сонный мальчик взглянул на дисплей – «Sam calling» значилось там.
- Что еще случилось? – пробормотал Фентон-младший и нажал кнопку. – Алло.
- Дэнни, ты где?! – послышался несколько взволнованный голос Саманты.
- Дома, - ответил герой всего мира. – А где еще я должен быть?
- Здесь! – ответила Сэм. - В смысле, тут, где и я. Я не понимаю, почему тебя не разбудили родители. Все уже удивляются, почему Дэнни-призрак до сих пор не появился.
- Так что случилось? – приходя окончательно в себя, вопросил Дэниэл. – Где ты?
- Какой-то призрак бродит по городу, - пояснила готка. – С тыквой на голове. Явно в честь Хеллоуина заявился сюда. Люди думали сначала, что это кто-то в костюме раньше времени отправился за конфетами, но потом оказалось, что это дух.
- Понятно, - сказал, садясь на край дивана, Дэнни. – Очередные проделки Рыцаря Страха. Правда, это что-то новенькое, раньше он куражился самостоятельно. И что ему неймется, поспать не дает… - пробурчал мальчик-призрак.
- Тут твои родители, они пытались его поймать, но у них не получилось, - добавила Мэнсон.
Как только мальчик-призрак это услышал, ему стало понятно, почему никто не стал его будить. Папа явно захотел поймать этого духа самостоятельно и побоялся конкуренции со стороны родного сына. Дэнни улыбнулся. Он очень любил и уважал своего отца, особенно после того, как тому однажды удалось побить Плазмиуса и швырну его обессиленным в фентон-портал, но иногда действия Фентона-старшего откровенно забавляли самого юного члена их семьи.
- Так ты летишь или нет? – послышалось из динамиков.
- Да-да, конечно, - ответил задумавшийся мгновенье Дэниэл. – А где ты?
- На Мелидиадус-стрит, - сказала Мэнсон. – Возле дома Чарлен-Халькон, если помнишь, как мы к ней ходили за той пузней.
- Помню, - ответил Дэнни, который уже стоял на ногах. – Сейчас прилечу.
Через пару-тройку минут мальчик-призрак был на месте. Мелидиадус-стрит находилась недалеко от Редди-роуд, на которой жили Фентоны, потому лететь нашему герою пришлось совсем недолго.
Еще издалека Дэнни увидел собравшуюся толпу. При этом он успел заметить, что кое-где на относительно небольшом расстоянии от места, к которому он летел, виднелись другие скопления людей.
Свою девушку он нашел довольно быстро. Она была не одна, а с Такером, который давал интервью Лэнсу Тандеру.
- Городской голова тоже сюда прибыл, - с ухмылкой сказала готка.
- Так где этот призрак? – спросил Дэнни.
- Последний раз его видели вооон в том доме, - Сэм показала рукой на пятиэтажное строение.
- Так что я делаю тут, если мне нужно искать его где-то там? – спросил мальчик-призрак.
- Погоди, я с тобой, - сказала Саманта.
- Зачем? – удивился Дэнни. – Что ты сможешь сделать призраку? Ты ведь, как я понимаю, эктооружие у моих родителей не одолжила? - улыбнулся он.
- Дэнни, - Сэм посмотрела на него взглядом, которым родитель одаривает сказавшее очень наивную вещь дитя. – Сколько раз уже такое было? Ты прекрасно знаешь, что тебе нужна поддержка. Всякое может случиться, и быть одному слишком опасно. Всего не рассчитаешь. И не думаешь же ты, что этот призрак может представлять какую-либо опасность для меня?
- Я не знаю, - покачал головой мальчик-дух. – Если его создал Рыцарь Страха, то всё может быть не так просто. Ты ведь знаешь, как тяжело с ним справиться, особенно – в Хеллоуин. А, может, кто-то опять оживил Парию, и это его посланник?
- Если бы Пария ожил, он бы уже дал о себе знать, - резонно возразила Мэнсон. – А если этот призрак и является порождением Рыцаря, то разве это может привести к каким-то проблемам? Это ж не сам Рыцарь Страха. Поймаешь его в термос, делов-то.
- Ну так вот, если делов-то, то зачем тебе лететь со мной? – спросил Дэниэл. – Да ладно! – замахал он руками, не давая ответить девушке, которая уже открыла рот. – Я спорить не буду, всё равно не переспорю. А надо поскорее с этим справиться, чтобы успеть выспаться. Так что летим.
- Втроем, - послышалось слева, и к ним подошёл Такер. – Что, без меня собрались отправиться? – криво ухмыльнулся он.
- Ты знаешь – да, - с улыбкой ответил Дэнни, после чего подхватил своих друзей, сделал их неосязаемые и невидимыми (чтобы толпа, которая уже заметила его присутствие и сконцентрировала на своем кумире и герое основное внимание, не бежала за ними) и полетел к тому дому, на который указывала Сэм.
Влетев сквозь стену в парадную, Дэнни стал видимым и осязаемым, убрав и влияние на друзей. Ребята огляделись. Было тихо.
- Конечно, вряд ли он еще тут, - сказал мальчик-призрак. – Но давайте поищем.
Они пошли пешком по лестнице.
Долго искать не пришлось. Между вторым и третьим этажом что-то мелькнуло, и тут же они увидели в свете лестничных лампочек фигуру с головой странной формы.
Дэнни выхватил фентон-термос и направил его на призрака. Термос засветился, но ничего не случилось, а незнакомец тем временем скрылся.
- Странно, - пробормотал Дэниэл, удивленно взглянув на устройство. – Последний раз я такое видел, когда папа опять попытался загнать в термос человека, которого он принял за духа.
- Твоя мама говорила о том же самом, - заметил Такер. – В смысле, она сказала, что термос почему-то не сработал, когда твой отец направил его на этого призрака.
- Если бы не то, что сейчас произошло, я был бы уверен, что это у папы в очередной раз что-то не вы вышло, - задумчиво сказал Дэнни. – А так… Странно… Ладно, давайте за ним! – опомнился он.
Теперь Фентон снова подхватил своих друзей и полетел сквозь лестничные пролеты.
Как он и ожидал, призрак обнаружился на крыше. В лунном свете была хорошо заметна тыква со зловещей улыбкой. При таком освещении она выглядела особо устрашающе. Впрочем, наши герои не ощутили и тени испуга. За свою не такую уж и долгую жизнь они такого навидались, что какая-то там хеллоуинская тыква вместо головы их точно напугать не могла.
Дэнни опять направил на духа термос. Тот вновь засветился, издал характерное жужжание и… потух! Зато его звук привлек внимание призрака, доселе ребят не замечавшего. Посмотрев в их сторону, он с мгновение стоял на месте, а затем бросился к краю крыши.
- Стой! – закричал Фентон-младший и выстрелил по незнакомцу эктолучом.
Тот угодил в крышу, от которой полетели мелкие щебенки. Еще один выстрел также пришелся мимо. Находясь уже на самом краю, призрак оглянулся и успел увидеть, как Дэнни в третий раз испускает луч из своей ладони. Увернувшись от выстрела, явно намеревавшийся прыгнуть дух застыл на месте. Создавалось впечатление, что он смотрит на Дэниэла, но определить это по его глазам, которые, естественно, ничего конкретного не выражали и только горели огоньками вставленных внутрь свеч, было нельзя.
Тем временем мальчик-призрак выстрелил в очередной раз. Снова увернувшись, незнакомец сделал два шага в их сторону.
- Ты один из них, - произнес он со странным акцентом.
- Ты это мне? – спросил несколько удивленный Дэнни.
- Да-да, - кивнул тыквой призрак. – Ты такой же, как они.
- Ты мне зубы не заговаривай, - сказал Фентон. – Ну-ка полезай в термос, - он уже в третий раз направил девайс на призрака, но устройство, похоже, взяло на сегодня отгул.
- Те существа и люди, которых я видел там, - продолжил неизвестный дух, которого телодвижения Дэнни, видимо, совершенно не заинтересовали, - они тоже делали такие молнии. Разных цветов. Ты знаешь, кто они?
- О ком вы говорите? Какие молнии? Какие существа? – спросил Такер. – Кто вы такой?
- Меня зовут Джек, - ответил призрак. – Джек Фармер.
- Не может быть, - прошептала Сэм и, выйдя из-за спины Дэнни, сделала несколько шагов по направлению к духу. – Вы – тот самый Джек, который был проклят и вынужден вечно скитаться по миру?
- Да, - закивал тыквой так, что казалось, она сейчас сорвется с его плеч, Джек. – Значит, обо мне до сих пор помнят?
- Вы шутите? – улыбнулась Сэм. – Вы – большая знаменитость. Хотя не все знают, что то, что им знакомо с детства, связано с вами, - она повернулась к Дэнни.
- О чем это ты? – спросил Джек.
- Неважно, - махнула рукой Саманта. – Я просто поражена… Вы существуете… А я была уверена, что это просто старая легенда.
- Легенда? – теперь пришел черед поражаться Фармеру. – Обо мне рассказывают легенды?
- Мы вам не мешаем? – подал голос Дэнни. – Может, кто-нибудь объяснит, что здесь происходит?
- Помните, я сегодня рассказывала вам легенду о фермере Джеке, который дважды обманул Дьявола и остался между раем и адом? – спросила Сэм у ребят. – Так вот он, перед вами, - она указала на человека с тыквенной головой.
- А как ты догадалась? – поинтересовался Такер, с интересом разглядывая незнакомца.
- Когда он сказал, что его зовут Джек, я поняла, что узнаю этот акцент, - пояснила готка. – Так говорят на английском ирландцы. Мне доводилось общаться с одним готом из Ирландии по Скайпу. И все сразу сошлось – тыква вместо головы, имя Джек, ирландский акцент…
- Но, - Дэнни посмотрел на фентон-термос, – вы… не призрак, - сказал он Джеку.
- А кто ж я тогда? – удивился бывший фермер.
- Нууууу… - протянул мальчик-дух. – Может, вы и призрак, но… Не в том смысле.
От выхода на крышу послышался шум.
- Блин! – сказала Сэм. – Там снизу услышали твои выстрелы и уже ломятся сюда.
- Тогда нам лучше будет поговорить в более спокойном месте, - ответил на это Дэнни. – Идите сюда, - обратился он к Фармеру.
- Зачем? – спросил тот.
- Скоро узнаете, - ответил Фентон. – Поверьте, вам нечего бояться, - добавил он.
- Да я-то и не боюсь, - с усмешкой сказал Джек. – Мне-то чего опасаться? Я привык к тому, что бояться как раз меня.
И он подошел к Дэнни. Тот обхватил своих друзей и нового знакомого, сделал их вновь неосязаемыми и невидимыми, после чего полетел в сторону своего дома.
- Что это такое? – удивленно спросил Джек.
- Скоро объясним, - ответил Дэнни.
Он залетел в свою комнату и опустил всех на пол.
- Свет зажигать не будем, - сказал мальчик-призрак. – Чтобы родители, если они вдруг сейчас вернуться, не нагрянули сюда. Ну, рассказывайте, что вы делаете в Парке Дружбы? – обратился он к Джеку Фармеру.
- Это город так называется? – спросил тот. – Впрочем, неважно, - махнул он рукой. – Кто я такой, вы, как я понял, знаете. После того, как я сообразил, что умер и теперь вынужден находиться в нашем мире с тыквой вместо головы, я попытался найти людей, которые могли бы мне помочь. Не все боялись меня, многие пытались убить. Благодаря этому я осознал, что бессмертен, мне даже повредить сложно, все раны быстро заживают.
- Зачем же вы тогда уворачивались от выстрела Дэнни? – как всегда перебил говорящего мэр города.
- Это ты про ту молнию? – спросил Джек. – Увернулся, чтобы не упасть с крыши, потому что, увидев, как он, - Фармер указал на Дэнни, - испускает эти молнии, сразу же решил, что мне нужно с ним поговорить.
- Вы продолжайте, пожалуйста, - сказала Сэм, шикнув на Такера.
- В общем, я бродил недалеко от своей родной деревни, забредал даже в город, - возобновил свой рассказ Джек. – Но вскоре понял, что никто и никогда меня больше не примет. А поскольку я не мог умереть, то решил уйти подальше в горы. Пища и вода мне не нужны, да вообще ничего не нужно. Так я и прожил там много-много лет, изредка встречая людей. Честно говоря, едва не сошел с ума за это время. Даже надеялся на это, ведь это было бы почти как смерть. Но почему-то так и не лишился рассудка…
- Так вот почему вы не знаете о Дэнни-призраке, - сказал Такер.
- О ком? – переспросил их новый знакомый.
- О нем, - Фоули указал на хозяина комнаты. – Это Дэнни-призрак, которого знает вся Земля. Он не так давно спас мир от гибели.
- Да уж, много чего, похоже, случилось за время моего отшельничества, - пробормотал Джек, повернув тыкву в сторону Дэниэла. – Так ты призрак? Ты поэтому говорил о призраках на крыше того дома?
- Сначала объясните, как вы оказались у нас в городе, - ответил Фентон.
- Ах да, - спохватился Джек. – Несколько дней… или меньше… я не знаю, ибо после случившегося потерял счет времени… в общем, несколько дней назад я шел у себя в горах, как всегда, бродя там, и вдруг увидел то, чего никогда раньше не видел. В воздухе висело что-то зеленое, круглое и светящееся. Я поразился. Даже и близко ничего такого не встречал.
- Портал… - прошептали в один голос ребята.
Джек, похоже, их слов не услышал, потому что продолжал говорить дальше, не прерываясь.
- Я протянул руку и ощутил, что она проваливается в эту зеленую штуку. Мне пришла в голову сумасшедшая мысль о том, что я прощен, и это дорога в рай или, скорее, в ад. Не знаю почему, но я тут же в это искренне поверил. Потому бросился в это зеленое озерцо, висевшее в воздухе. И попал в какое-то странное место. Почему-то мне кажется, что это не ад и не рай. Там все было зеленым… И висели везде двери и куски земли… Летали какие-то странные существа вместе с людьми. Делали такие молнии, как ты, - он поднял руку в направлении Дэнни. – Пускали их в меня. Я пытался с ними поговорить, но ничего не вышло. Я сам парил в воздухе и летел непонятно куда. Долго летел. А потом появилось еще одно зеленое озерцо. Прямо на моем пути. Я влетел в него и оказался в вашем городе. Понял, что снова нахожусь среди людей. Только меня поразило все, что тут есть. Вы живете в странных условиях, у вас куча таких странных вещей… За то время, что я провел в горах, у меня уже пропало умение сильно удивляться, но все же я был поражен. Как я понял, мир и жизнь в нем очень изменились за все это время. Я подумал, что, может быть, в нынешнее время люди меня примут. Но они сначала решили, что на мне надет костюм для маскарада, а когда поняли, что это не так, начали убегать от меня. В общем, ничего не изменилось. Я хотел выбраться отсюда поскорее, но заблудился, а по дороге натыкался на людей, поднялась уже суматоха. За мной гонялись люди с каким-то странным оружием, оно стреляло чем-то вроде этих молний. Ну а потом я увидел, как Дэнни… тебя же так зовут?... как Дэнни делает молнии и понял, что он знает, где это я попадал, что то было за странное зеленое место. А мне очень хочется это узнать. Вдруг там мое спасение?
- Да, я знаю, где вы были, - сказал мальчик-дух. – Мы все трое знаем. Это место называется призрачной зоной. И те, кого вы там видели – призраки.
- А кто же тогда я? – спросил Джек.
- Не знаю, - покачал головой Дэнни. – Но точно не призрак. Иначе бы эта штука, - он указал на фентон-термос, - затащила бы вас внутрь себя. Так что я не могу понять, кто вы такой. И не человек, и не призрак…
- А кто такие эти призраки? – поинтересовался Фармер. – Что это за существа? Это ведьмы? Демоны? Маги?
- Долго рассказывать и объяснять, - ответила Сэм. – Вы сразу не поймете. Если говорить просто, то у мира есть две стороны. Одна - наша с вами, в которой мы живем, и вторая - призрачная зона. Они составляют единое целое. Кто такие призраки, мы точно не знаем. Да и вообще мало что обо всем этом ведаем. Вот он, - она указала на Фентона, - полупризрак. Это значит, что он может быть и человеком, и призраком одновременно. Вернее, не одновременно, а переходя из одного состояния в другое.
- То есть, он – оборотень? – уточнил Джек.
- Ну, что-то типа того, - кивнула головой готка. – Только совсем не такой оборотень, как вы привыкли себе представлять.
- А в волка превратиться можешь? – поинтересовался Фармер.
- Нет, - рассмеялся Дэнни. – По этому вопросу к одному нашему общему знакомому обращаться надо.
- Всё это интересно, - сказал Джек. – Но меня волнует прежде всего то, не могут ли эти призраки помочь мне освободиться. Там есть сильные чародеи? Может быть, они что-то придумают.
- Боюсь, что призраки вам вряд ли помогут, - сказал герой всего мира.
- Постой, Дэнни, - вмешался Такер. – У нас ведь есть кое-кто, который знает всё. Может, он и тут подскажет.
- А это мысль, - лицо Дэниэла просветлело. – Знаете, - обратился он к Джеку. – Нам сейчас нужно будет отправиться к одному призраку. Но это необычный дух.
- Кто он такой? – спросил бывший фермер. – Великий чародей?
- Берите выше, - улыбнулась Сэм. – Он – повелитель времени.
- Здравствуйте, ребята. Давно не виделись.
Голос Клокворка, как всегда, был ровным и спокойным. Подкручивая что-то на своем жезле и не глядя на своих гостей, дух времени превратился из молодого человека в глубокого старца.
- Привет, - ответил за всех Дэнни. – Послушай… Ты прости, но мы опять по делу. С нами тут один… человек. Мы думаем, что ты сможешь ему помочь.
- Джек Фармер, - это вроде бы как был вопрос, но в то же время создавалось полное впечатление, что Клокворк констатирует факт.
- Ты знал, да? – деланно недовольным тоном спросил мальчик-призрак.
- А как ты думаешь? – поднял на него глаза дух времени.
- Думаю, что знал, - пробормотал тот. – Ты же знаешь все. Вот, собственно, потому мы и здесь… Джек, - Дэнни обернулся к бывшему фермеру, который стоял в тени, - подойдите сюда, пожалуйста.
Фармер сделал несколько шагов и вышел на свет. Его глаза нельзя было увидеть, но, наверное, сейчас он пристально всматривался в Клокворка.
- Приветствую и тебя, Джек, - продолжая что-то подкручивать, сказал младенец.
- Вы меня знаете? – спросил Фармер.
- Знаю, - ответил дух времени.
- И знаете, что со мной случилось? – уточнил Джек.
- Разумеется, - ответствовал Клокворк. – Я думаю, тебе уже рассказали, что я знаю всё.
- Да, - кивнул тыквой бывший фермер.
- Вот и отлично, - сказал дух времени, непонятно чем удовлетворенный.
- Вы сможете мне помочь? – спросил человек с тыквой вместо головы. – Вы освободите меня?
- Вообще-то, - спокойно ответил Клокворк, – я не могу и не должен вмешиваться в такие вещи. Это результат действий сил, которые стоял над нашим миром, а, значит, и надо мной. Потому даже духу времени не положено влиять на такие события. Но я уже решил. Я тебе помогу. На свой страх и риск.
- Правда?! – обрадовался Фармер. – Вы сможете?!
- Смогу, - сказал дух-старец. – Но проклятье я не сниму. Как бы сильно мне этого не хотелось, я даже понять его суть не смогу. Оно не относится к нашему миру, а потому не попадает в сферу моего знания.
- А что же вы тогда сделаете? – удивился Джек.
- Я отправлю тебя в прошлое, - ответил Клокворк. – Верну тебя на зарю твоей жизни. И твоя судьба снова будет в твоих руках. Ты сможешь слепить из нее свою жизнь так же, как лепят посуду из глины. Но запомни: третьего шанса у тебя не будет! Это второй и последний!
- Да-да, конечно! – воскликнул Фармер. Похоже, сама по себе возможность путешествия во времени его совершенно не удивила. Видимо, он не преувеличивал, когда сказал, что за период своего отшельничества разучился по-настоящему удивляться. – Я полностью согласен! Я все исправляю! Только дайте мне такую возможность, дайте мне такой шанс! Умоляю вас!
И он плюхнулся на колени перед младенцем, висевшим в воздухе.
- На колени становиться совершенно необязательно, - спокойно произнес Клокворк. – Лучше скажи спасибо этим ребятам. Если бы не они, ты со мной вряд ли когда-нибудь встретился.
Джек обернулся к школьникам из Парка Дружбы и залепетал: «Спасибо вам огромное! Спасибо, что решили мне помочь! Спасибо!».
- Вот и отлично, - повторил сказанную недавно фразу дух времени. – Только ты там не болтай обо всем, что тебе довелось увидеть. Здесь и сам знаешь где.
- Да-да, конечно, - энергично закивал своей тыквой Фармер. – И слова не скажу!
Клокворк направил свой жезл на Джека. Тело того засияло синим блеском, затем последовала яркая вспышка, а когда Дэнни, Сэм и Такер вновь обрели возможность нормально видеть, бывшего фермера с ними уже не было.
- Ну, вот и все, - произнес, как ни в чем не бывало, дух времени. – Теперь можете отправляться домой и отсыпаться перед Хеллоуином. Только ничему завтра не удивляйтесь.
- Клокворк, послушай, - сказал Дэнни, не обратив внимания на последнюю фразу призрака. – Если Джек – это не дух, то кто он? И что это за силы, которые стоят над тобой, что это за вещи, которых даже ты не знаешь? Чем за риск с твоей стороны?
- Ох и любопытен же ты, Дэнни Фентон, - как всегда, несколько холодно, но явно добродушно заметил Клокворк. – И знаешь… За это я тебя и люблю, - и дух времени улыбнулся. – Но вот только знать тебе всего этого не нужно, - добавил он. – Ты же Клокворк.
И, прежде чем Дэниэл успел что-либо ответить, дух времени снова вскинул жезл, направив его на Карту Бесконечности, при помощи которой друзья сюда и добрались. Та засветилась зеленоватым и почти мгновенно с вихрем вылетела из замка Клокворка, подхватив троих ребят.
- До скорой встречи, Дэнни-призрак, - сказал вослед вихрю повелитель времени и превратился в старца.
- Что это такое?! – всплеснув руки, воскликнул Дэнни.
Мальчик-призрак стоял в холле своей школы, в которую он только что вошел, и с недоумением разглядывал его.
- Где все тыквы, которые я вчера устанавливал?! – продолжал возмущаться он. – Кто их снял?! Зачем?! И какого лешего тогда я с ними возился?!
- Тише ты! – сказала подошедшая к нему быстрым шагом Сэм. – Тыкв нет нигде.
- Вот я и… - начал было Фентон.
- Вообще нигде, - перебила его готка. – Ни в школе, ни где бы то ни было. И никто, кроме тебя, меня и Такера, о них ничего не знает. Ты что, не понимаешь?
- В смысле? – спросил парень, который и правда ничего не понимал.
- Дэнни, ты меня иногда поражаешь, - покачала головой Сэм. – Что случилось этой ночью, ты помнишь?
- Ну? – до мальчика-призрака начинало постепенно доходить.
- Джек сумел исправить свою судьбу, - сказала Мэнсон. – Впрочем, я в этом ни капли не сомневалась. Поэтому никакой легенды больше не существует. И традиции делать светильники из тыквенных голов теперь нет и в помине. Их же так и называли – светильники Джека.
- Да уж, - пробормотал Дэнни. – Честно говоря, не представляю себе Хеллоуин без тыквы… Это так странно.
- Мне тоже, - ответила Сэм. – Но придется привыкать. Знаешь, я думала, что самый удивительный Хеллоуин мы пережили год назад. Но оказалось, что нет… Вот только меня волнует один вопрос.
- Какой? – поинтересовался Дэнни.
- Если больше нет тыкв на Хеллоуин, то, как же теперь можно победить Рыцаря Страха? И как мы одолели его в прошлом году в таком случае? У тебя ведь в памяти остался старый вариант?
- Ага, - кивнул головой герой всего мира.
- Вот-вот, - задумчиво сказала его девушка. – И я помню то, что было, когда еще существовали тыквенные головы… А как же теперь?
- Знаешь, - Дэнни взял ее под руку. – Клокворк ошибся. Если кто тут и любопытный, так только ты. А лично я предпочитаю, чтобы нам ответ на эту загадку никогда не пришлось искать. И знать я его не хочу. Давай лучше порадуемся за Джека, и будем праздновать Хеллоуин.
И с этими словами он направился в сторону актового зала.