Чат имени Флиппи! ну и его друзей)
|
|
Lenka |
Дата: Среда, 28.09.2011, 11:57 | Сообщение # 1801 |
Котэ :3
Группа: Проверенные
Сообщений: 892
Репутация: 2537
Награды: 7
Страна: Российская Федерация
Город: Омск
Дата регистрации: 07.11.2008
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Человек) Мы договоримся с Даней |
|
|
|
|
DlX |
Дата: Среда, 28.09.2011, 11:57 | Сообщение # 1802 |
бывалый
Группа: Проверенные
Сообщений: 956
Репутация: 1462
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 04.01.2009
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Lenka) а если к тому времени Сергей у себя их найдет и я его попрошу отправить? Quote (Night_Gepard) Стрёмно, вдруг наши всё своей быдло-озвучкой поверх английского испоганят - они это умеют Хх +98746548947984658965154656945156156985648595449451463543416746*4664846 В "Американском Драконе" в интро кошерная песенка от Jonas Brothers играет, а ее запоганили. Хотя я даже русские сабы не использую, ибо в некоторых местах моё пони-мание некоторых фраз отлично, нежели в сабах. |
俺はおちんちんが大好きなんだよ |
|
|
|
Mihanner |
Дата: Среда, 28.09.2011, 11:58 | Сообщение # 1803 |
Friendship dealer
Группа: Проверенные
Сообщений: 316
Репутация: 1792
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 22.07.2010
Статус: Покинул призрачную зону
|
|
|
|
|
|
Человек |
Дата: Среда, 28.09.2011, 11:58 | Сообщение # 1804 |
флудер
Группа: В термосе
Сообщений: 7726
Репутация: 4359
Награды: 9
Страна: Украина
Город: Одесса
Дата регистрации: 11.10.2007
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (DlX) ибо в некоторых местах моё пони-мание некоторых фраз отлично, нежели в сабах. В третьей серии поней заметил ошибку перевода в сабах. Там написано "Я вас извещу", а Твайлайт говорит, на самом деле, "я с этим разберусь" (речь идет о билетах). И когда все уходит, добавляет упавшим голосом: "...как-нибудь...". |
Понические настроения куда лучше панических Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (С) The cake is a real true! |
|
|
|
DlX |
Дата: Среда, 28.09.2011, 11:58 | Сообщение # 1805 |
бывалый
Группа: Проверенные
Сообщений: 956
Репутация: 1462
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 04.01.2009
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Человек) Мы договоримся с Даней Quote (Человек) "Володарский" (в нарицательном смысле) - это еще и обязательно одноголосый дублер, работу которого ты оцениваешь отрицательно? Причём самое интересное, что работу самого Леонида Володарского очень люблю и обожаю. |
俺はおちんちんが大好きなんだよ |
|
|
|
SonicRainboomZ |
Дата: Среда, 28.09.2011, 11:59 | Сообщение # 1806 |
Fantastic in reality
Группа: Проверенные +
Сообщений: 1019
Репутация: 2260
Награды: 2
Страна: Украина
Дата регистрации: 14.04.2009
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (DlX) Хотя я даже русские сабы не использую, ибо в некоторых местах моё пони-мание некоторых фраз отлично, нежели в сабах. %) Я первый круг, кстати, смотрела без сабов, а уже второй - с сабами. Удивительно, но с сабами было как-то сложнее - отвлекали от самого просмотра, что-ли =) |
|
|
|
|
Mihanner |
Дата: Среда, 28.09.2011, 11:59 | Сообщение # 1807 |
Friendship dealer
Группа: Проверенные
Сообщений: 316
Репутация: 1792
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 22.07.2010
Статус: Покинул призрачную зону
|
|
|
|
|
|
DlX |
Дата: Среда, 28.09.2011, 12:02 | Сообщение # 1808 |
бывалый
Группа: Проверенные
Сообщений: 956
Репутация: 1462
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 04.01.2009
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Night_Gepard) Я первый круг, кстати, смотрела без сабов, а уже второй - с сабами. Удивительно, но с сабами было как-то сложнее =) С английскими? А мну без сабов очень тяжко, так де-то 30% текста доходит. А с сабами до 95, иногда игру слов Пинки не оч понимаю, и в силу своего не слишком большого словарного запаса, иногда не слишком в атмосфере.
Добавлено (28.09.2011, 11:02) --------------------------------------------- Quote (Человек) В третьей серии поней заметил ошибку перевода в сабах. Там написано "Я вас извещу", а Твайлайт говорит, на самом деле, "я с этим разберусь" (речь идет о билетах). И когда все уходит, добавляет упавшим голосом: "...как-нибудь...". Во-во, о чём я и говорю. Я, кстати, большинство серий с русскими сабами и не видел. Первые штуки 4, и 14-ю в силу кривого тайминга там. |
Сообщение отредактировал DlX - Среда, 28.09.2011, 12:02
俺はおちんちんが大好きなんだよ |
|
|
|
Человек |
Дата: Среда, 28.09.2011, 12:04 | Сообщение # 1809 |
флудер
Группа: В термосе
Сообщений: 7726
Репутация: 4359
Награды: 9
Страна: Украина
Город: Одесса
Дата регистрации: 11.10.2007
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Night_Gepard) Стрёмно, вдруг наши всё своей быдло-озвучкой поверх английского испоганят - они это умеют Хх Все равно вероятность появления стаффа будет значительно выше после этого, как я понимаю, а ты же этого хочешь вроде
Quote (Night_Gepard) Я первый круг, кстати, смотрела без сабов, а уже второй - с сабами. Удивительно, но с сабами было как-то сложнее - отвлекали от самого просмотра, что-ли =) Они, конечно, отвлекают так или иначе. Но в целом лично мне при просмотре не мешают, удается читать и полноценно смотреть
Quote (DlX) Причём самое интересное, что работу самого Леонида Володарского очень люблю и обожаю. Да, странно, что "володарский" обрело у тебя в лексиконе негативное значение. Обычно так происходит, когда это имя, которое изначально для тебя связано с отрицательным, а не наоборот.Добавлено (28.09.2011, 11:04) ---------------------------------------------
Quote (DlX) Я, кстати, большинство серий с русскими сабами и не видел. Первые штуки 4, и 14 в силу кривого тайминга там. А я только с русскими смотрю И, наверное, буду смотреть. Хотя наверняка с английскими смогу понять очень много, но все же не хочу создавать условия, при которых надо будет в какой-то степени напрягаться. Мне, по-моему, вполне хватает того, что я слышу их оригинальные голоса и одновременно вижу перевод. Там, где ошибки перевода, вполне возможно, я это замечу. Хотя ясно, что не везде, ну да Бог с ним ) |
Понические настроения куда лучше панических Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (С) The cake is a real true! |
|
|
|
DlX |
Дата: Среда, 28.09.2011, 12:04 | Сообщение # 1810 |
бывалый
Группа: Проверенные
Сообщений: 956
Репутация: 1462
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 04.01.2009
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Человек) Да, странно, что "володарский" обрело у тебя в лексиконе негативное значение. Обычно так происходит, когда это имя, которое изначально для тебя связано с отрицательным, а не наоборот. А оно так и вышло. В таком значении я сие слово нчал употреблять, когда осиливал (сначала) игру в его озвучке. Было очень неприятно и отторжение присутствовало. Но вот, когда я почти ее до конца прошел, я понял, что он-то как раз озвучивает лучше большинства русских актеров дубляжа. А сейчас еще и "Неудержимых" хочу с его озвучкой глянуть. |
俺はおちんちんが大好きなんだよ |
|
|
|
SonicRainboomZ |
Дата: Среда, 28.09.2011, 12:05 | Сообщение # 1811 |
Fantastic in reality
Группа: Проверенные +
Сообщений: 1019
Репутация: 2260
Награды: 2
Страна: Украина
Дата регистрации: 14.04.2009
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (DlX) С английскими? С русскими.) А английские вообще зачем? Они же и так спик инглиш о_О |
|
|
|
|
Человек |
Дата: Среда, 28.09.2011, 12:05 | Сообщение # 1812 |
флудер
Группа: В термосе
Сообщений: 7726
Репутация: 4359
Награды: 9
Страна: Украина
Город: Одесса
Дата регистрации: 11.10.2007
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (DlX) А оно так и вышло. В таком значении я сие слово нчал употреблять, когда осиливал (сначала) игру в его озвучке. Было очень неприятно и отторжение присутствовало. Но вот, когда я почти ее до конца прошел, я понял, что он-то как раз озвучивает лучше большинства русских актеров дубляжа. А, тогда все встает на свои места |
Понические настроения куда лучше панических Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (С) The cake is a real true! |
|
|
|
Mihanner |
Дата: Среда, 28.09.2011, 12:06 | Сообщение # 1813 |
Friendship dealer
Группа: Проверенные
Сообщений: 316
Репутация: 1792
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 22.07.2010
Статус: Покинул призрачную зону
|
Ну вы писать |
|
|
|
|
DlX |
Дата: Среда, 28.09.2011, 12:06 | Сообщение # 1814 |
бывалый
Группа: Проверенные
Сообщений: 956
Репутация: 1462
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 04.01.2009
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Night_Gepard) А английские вообще зачем, они же и так спик инглиш? У меня аудирование очень и очень сильно хромает. А с ними, получение удовольствия от поней больше как минимум на 20% |
俺はおちんちんが大好きなんだよ |
|
|
|
Человек |
Дата: Среда, 28.09.2011, 12:06 | Сообщение # 1815 |
флудер
Группа: В термосе
Сообщений: 7726
Репутация: 4359
Награды: 9
Страна: Украина
Город: Одесса
Дата регистрации: 11.10.2007
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Night_Gepard) А английские вообще зачем? Они же и так спик инглиш о_О Человек может неплохо или хорошо знать английский и быстро переводить текст оригинала, но при этом не очень хорошо воспринимать его на слух. |
Понические настроения куда лучше панических Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (С) The cake is a real true! |
|
|
|
DlX |
Дата: Среда, 28.09.2011, 12:07 | Сообщение # 1816 |
бывалый
Группа: Проверенные
Сообщений: 956
Репутация: 1462
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 04.01.2009
Статус: Покинул призрачную зону
|
|
俺はおちんちんが大好きなんだよ |
|
|
|
SonicRainboomZ |
Дата: Среда, 28.09.2011, 12:07 | Сообщение # 1817 |
Fantastic in reality
Группа: Проверенные +
Сообщений: 1019
Репутация: 2260
Награды: 2
Страна: Украина
Дата регистрации: 14.04.2009
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (DlX) У меня аудирование очень и очень сильно хромает. А с ними, получение удовольствия от поней больше как минимум на 20% ^_^ Ну, для меня если я не знаю значение слова: что слышать, что читать - одинаково не понимать :о |
|
|
|
|
DlX |
Дата: Среда, 28.09.2011, 12:08 | Сообщение # 1818 |
бывалый
Группа: Проверенные
Сообщений: 956
Репутация: 1462
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 04.01.2009
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Человек) быстро переводить текст оригинала Я даже стараюсь не на русский переводить, а именно воспринимать английские слова в образах, даже мысли перестраивая на английский. |
俺はおちんちんが大好きなんだよ |
|
|
|
Mihanner |
Дата: Среда, 28.09.2011, 12:08 | Сообщение # 1819 |
Friendship dealer
Группа: Проверенные
Сообщений: 316
Репутация: 1792
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 22.07.2010
Статус: Покинул призрачную зону
|
DlX, нет темы и с мобилы не удобна |
|
|
|
|
DlX |
Дата: Среда, 28.09.2011, 12:09 | Сообщение # 1820 |
бывалый
Группа: Проверенные
Сообщений: 956
Репутация: 1462
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 04.01.2009
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Mihanner) с мобилы не удобна Т9 |
俺はおちんちんが大好きなんだよ |
|
|
|