Счастливая любовь
|
|
ANGELWOLF |
Дата: Четверг, 12.02.2009, 20:28 | Сообщение # 21 |
бывалый
Группа: Проверенные +
Сообщений: 734
Репутация: 1520
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 20.10.2008
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Momo) Это когда было? Да это на заставке нарисовано |
|
|
|
|
Juny |
Дата: Пятница, 13.02.2009, 11:26 | Сообщение # 22 |
освоившийся
Группа: Пользователи
Сообщений: 247
Репутация: 63
Награды: 0
Дата регистрации: 18.06.2008
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (ANGELWOLF) Да это на заставке нарисовано Очень симпатично получился Дэнни в этой рубашечке! |
Одиночество - мой друг по жизни, я им живу, причём спокойно, потому что привыкла к этому. |
|
|
|
Человек |
Дата: Понедельник, 23.03.2009, 06:49 | Сообщение # 23 |
флудер
Группа: В термосе
Сообщений: 7726
Репутация: 4359
Награды: 9
Страна: Украина
Город: Одесса
Дата регистрации: 11.10.2007
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Melidiadus) Думаю. Может, чего и надумаю толкового. Я все же думаю, что речь шла о восьми атаках Тени. Получается вполне нормально. Китти-Полина говорить Дэнни, что она не хотела причинить ему вреда, а он на это отвечает, что с этим нежеланием она опоздала - Тень успела атаковать его уже восемь раз с тех пор, как она (Китти) начала осуществлять свой план. Немного кривовато все же, но, думаю, смысл таков. Вот посмотрел сейчас эту серию по русскому Нику. Подумалось, что серия необычная - все же для ДФ, по-моему, редкость, когда в течение половины серии мы вообще не имеем представления о том, что на самом деле происходит, видя совсем не то, что есть. И этим мне данная серия нравится. Конечно, первый просмотр по причине вот этой самой некоторой детективности стоит особняком, но и повторное "смотрение" доставляет удовольствие Кстати. Такер в конце серии говорит, что Дэнни оставалось всего раз пропечатать эту... как его... членскую карту, что ли В общем, оставалось один раз до получения мороженого и йогурта. Однако, там на этой штуке в тот момент было 8 отметок, а йогурт и мороженое человек получал после десятой отметки. Кстати, там вообще места максимум на девять, как-то странно. Возможно, с оборотной стороны точно такая же сетка. Интересно, что Полина вообще думала о случившемся после того, как ей рассказали о том, что было. И вообще, хотелось бы узнать, что с ней произошло. Она не удивилась, что стоит на какой-то поляне, хотя только что была на водных аттракционах? А затем девушка должна была осознать, что прошел не один день с того момента, который у нее последним сохранился в памяти. Как она вообще это пережила? И как отнеслась к тому, что ей рассказали о том, что происходило в это время? Да и как именно она об этом узнала, тоже хотелось бы такое увидеть. Жаль, что об этом совсем-совсем ничего нет в серии... А Китти в теле Полины, как я понимаю, во всем разобралась очень быстро. Поняла, кто есть кто в школе. Интересно, а как она вела себя дома у Полины. Ведь дома, в школе, в иных моментах Китти могла попасть впросак, не зная некоторых деталей жизни той, в чьем теле она пребывала. Я не говорю, что этого не было, сие могло быть не показано просто, но опять же - жаль, что этому моменту не уделено вообще никакого внимания. Понимаю, что, возможно, для всего этого в серии попросту не было времени, да и сам подход к созданию ДФ делает это необязательным. Так что я просто отмечаю свое ощущение по этому поводу. |
Понические настроения куда лучше панических Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (С) The cake is a real true! |
|
|
|
Demeicher |
Дата: Понедельник, 23.03.2009, 22:04 | Сообщение # 24 |
мега-новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 106
Репутация: 62
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 19.03.2009
Статус: Покинул призрачную зону
|
Да... в этой серии есть странности Quote (Человек) Интересно, что Полина вообще думала о случившемся после того, как ей рассказали о том, что было. И вообще, хотелось бы узнать, что с ней произошло. Она не удивилась, что стоит на какой-то поляне, хотя только что была на водных аттракционах? А затем девушка должна была осознать, что прошел не один день с того момента, который у нее последним сохранился в памяти. Я раньше об этом как-то не задумывалась, это довольно веская недоработка... Но, не смотря на это, серия мне всё равно нравится |
|
|
|
|
Человек |
Дата: Понедельник, 23.03.2009, 22:31 | Сообщение # 25 |
флудер
Группа: В термосе
Сообщений: 7726
Репутация: 4359
Награды: 9
Страна: Украина
Город: Одесса
Дата регистрации: 11.10.2007
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (BlackCat) это довольно веская недоработка... В принципе, можно сказать, что это и не недоработка. Формат мультфильма и, скажем так, его стандартная глубина раскрытия событий (возможно, кто-то подберет удачный термин, у меня что-то не получается) таковы, что нераскрытие этих моментов в данной серии можно считать укладывающимся в рамки подхода авторов ДФ. Однако мне лично кажется, что все же слишком здесь, чуть больше надо было раскрыть, чуть естественнее сделать ситуацию. Но это уже как кому видится. |
Понические настроения куда лучше панических Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (С) The cake is a real true! |
|
|
|
Сэм1 |
Дата: Пятница, 03.07.2009, 09:22 | Сообщение # 26 |
похож на новичка
Группа: Пользователи
Сообщений: 40
Репутация: 17
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Город: Владивосток
Область: Россия
Дата регистрации: 29.06.2009
Статус: Покинул призрачную зону
|
Да серия просто отпад! Наверное самая клевая в 1 сезоне! |
|
|
|
|
СкалкерЪ |
Дата: Вторник, 11.08.2009, 13:39 | Сообщение # 27 |
мега-новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 101
Репутация: 117
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Город: Москва
Дата регистрации: 22.07.2009
Статус: Покинул призрачную зону
|
Наверное лучшая серия в первом сезоне. Такер в начале серий отжигал. Кстати, я не совсем понял, что там было у Дэша вместо воды в водяном пистолете... |
|
|
|
|
Melidiadus |
Дата: Четверг, 10.09.2009, 01:36 | Сообщение # 28 |
INQUISITOR+
Группа: Модераторы
Сообщений: 2924
Репутация: 4398
Награды: 5
Страна: Беларусь
Город: Минск
Дата регистрации: 09.03.2008
Статус: Покинул призрачную зону
|
И вообще, подобного рода обсуждение мне кажется не должно иметь место на форуме. Каке-то оно некультурно выглядит. И бросает тень на Великий Мультфильм. |
Danny Phantom: Apocalypse, condition: meh. All hail Keith Keiser! |
|
|
|
Reddy |
Дата: Среда, 06.01.2010, 22:23 | Сообщение # 29 |
Ыжуссс-В-Reddy-на
Группа: Администраторы
Сообщений: 8302
Репутация: 4369
Награды: 20
Страна: Латвия
Город: Рига
Область: Где-то за столом
Дата регистрации: 27.08.2007
Статус: Покинул призрачную зону
|
потёр немного обсуждение того, что там у Дэша вместо воды, ибо полностью согласен с Инквизитором: Quote (Melidiadus) И вообще, подобного рода обсуждение мне кажется не должно иметь место на форуме. Каке-то оно некультурно выглядит. И бросает тень на Великий Мультфильм. Quote (СкалкерЪ) Кстати, я не совсем понял, что там было у Дэша вместо воды в водяном пистолете... думайте сами, решайте сами. Но на данном форуме просьба эту тему больше не поднимать. |
GAS! GAS!!! GAS!!!!! |
|
|
|
Человек |
Дата: Среда, 06.01.2010, 22:42 | Сообщение # 30 |
флудер
Группа: В термосе
Сообщений: 7726
Репутация: 4359
Награды: 9
Страна: Украина
Город: Одесса
Дата регистрации: 11.10.2007
Статус: Покинул призрачную зону
|
Вот меня продолжает гложить такой вопрос. Дэнни говорит Джонни, перед тем, как вроде бы собирается нанести тому, поваленному на землю, мощный удар (то ли рукой, заряженной эктоэнергией, то ли лучом): "До встречи в зоне забвения". Эта фраза вызывала у меня вопросы и недоумение: "Какая зона забвения? О чем речь? Дэнни тут вроде как приготовился убить призрака, и тот отправится в зону забвения?". Но волнует меня то, что этот вопрос может возникать исключительно в связи с переводом. Потому включил оригинал. И сколько не слушал - не могу понять, что там такое. Слышится мне "see you in a blue being, Johny". Поискал даже "blue bein", но ничего подходящего вроде не нашел. Потому, если у кого есть возможность, послушайте, пожалуйста, может быть, сумеете расслышать. Вопрос-то не праздный, как для ДФ, потому что то, что говорится в русской версии, несет в себе весьма значимую информацию. Но это может оказаться ошибкой. Это в самом конце, когда Дэнни и Джонни дерутся на глазах Китти. |
Сообщение отредактировал Человек - Четверг, 07.01.2010, 04:01
Понические настроения куда лучше панических Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (С) The cake is a real true! |
|
|
|
Melidiadus |
Дата: Пятница, 08.01.2010, 06:50 | Сообщение # 31 |
INQUISITOR+
Группа: Модераторы
Сообщений: 2924
Репутация: 4398
Награды: 5
Страна: Беларусь
Город: Минск
Дата регистрации: 09.03.2008
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Человек) Слышится мне "see you in a blue being, Johny". Ну, почти правильно услышал See you in oblivion - увидимся в забвении, до встречи в забвении. Стандартная английская фраза для таких случаев, в куче фильмов встречается, в тех же Трансформерах где-то было. Зону в переводе приплели некстати, конечно - хоть смысл и не поменялся, но из-за особенностей мультсериала могут возникнуть неверные ассоциации. Но в целом к переводу у меня здесь особой претензии нет. Может так даже и правильнее. |
Danny Phantom: Apocalypse, condition: meh. All hail Keith Keiser! |
|
|
|
Человек |
Дата: Пятница, 08.01.2010, 08:22 | Сообщение # 32 |
флудер
Группа: В термосе
Сообщений: 7726
Репутация: 4359
Награды: 9
Страна: Украина
Город: Одесса
Дата регистрации: 11.10.2007
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Melidiadus) See you in oblivion Столько раз видел слово "обливион" в последнее время, а тут распознать его не смог Видимо, из-за того, что ставил ударение на последнее "о", когда читал его Melidiadus Большое спасибо. Наконец-то я узнал, что там на самом деле было. Только вот не разделяю с тобой вот этого: Quote (Melidiadus) Но в целом к переводу у меня здесь особой претензии нет Потому что в разрезе мультфильма и правда возникает неправильная ассоциация. На протяжении всего ДФ говорится о зоне, где живут призраки. В то же время призраки ассоциируются с загробной жизнью, тем более, что часть из них в мультфильме точно является духами умерших людей. И тут заходит разговор о некоей "зоне забвения". Естественно, это сразу приклеивается (у меня - точно) к зоне призраков, следует вывод, что это, возможно, еще один мир, куда попадают погибшие духи, если можно так сказать. Тем более, что "до встречи в зоне забвения" - это не та фраза, которую можно отнести к стандартным для русского языка. Потому и понимают ее, думаю, многие буквально. В то время как в рамках английского языка указанная тобой фраза, как ты отметил, является либо вообще стандартной, либо принятой в кинематографе, а потому англоязычным зрителем, вполне возможно, воспринимается как просто украшение собственной речи, которое использовал Дэнни, чтобы подчеркнуть, что Джонни сейчас будет совсем плохо, тем самым доводя Китти до нужного состояния. И уж точно никакой зоной тут и не пахнет. Все же думаю, что в своем оригинальном звучании фраза эта не вызывает тех вопросов, которые возникали у меня, касаемо способности Дэнни убить Джонни. Другой разговор, что я могу предложить взамен. Хм... Например, "до встречи на том свете, Джонни". Тоже несколько двусмысленно, как для этого мультфильма, но в русском языке это будет иметь сходные черты с "see you in oblivion" в английском, может рассматриваться, как красивая фраза и не более со стороны мальчика-призрака. |
Понические настроения куда лучше панических Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (С) The cake is a real true! |
|
|
|
Melidiadus |
Дата: Пятница, 08.01.2010, 08:58 | Сообщение # 33 |
INQUISITOR+
Группа: Модераторы
Сообщений: 2924
Репутация: 4398
Награды: 5
Страна: Беларусь
Город: Минск
Дата регистрации: 09.03.2008
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Человек) Другой разговор, что я могу предложить взамен. Хм... Например, "до встречи на том свете, Джонни". Тоже несколько двусмысленно, как для этого мультфильма, но в русском языке это будет иметь сходные черты с "see you in oblivion" в английском, может рассматриваться, как красивая фраза и не более со стороны мальчика-призрака. Да, обычный аналог для этой фразы в русском языке - "увидимся на том свете", "до встречи в загробном мире". Но к призраку это было бы как-то слабо применимо. А "до встречи в зоне забвения" можно нормально вполне воспринимать, если не отталкиваться от оригинала. Обычно Дэнни призраков отправлял куда? В зону призраков. тут же он его как бы собирается уничтожить, отослать не в зону призраков, а в "зону забвения". Доаольно неплохая игра слов получилась. Хотя я и не уверен, что переводчик сознательно её применил. К тому же, если так посмотреть, задача переводчика - перевести, а не осмысливать, что где-то там есть еще зона призраков и это с ней как-то пересекается. |
Danny Phantom: Apocalypse, condition: meh. All hail Keith Keiser! |
|
|
|
Человек |
Дата: Пятница, 08.01.2010, 09:08 | Сообщение # 34 |
флудер
Группа: В термосе
Сообщений: 7726
Репутация: 4359
Награды: 9
Страна: Украина
Город: Одесса
Дата регистрации: 11.10.2007
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Melidiadus) К тому же, если так посмотреть, задача переводчика - перевести, а не осмысливать, что где-то там есть еще зона призраков и это с ней как-то пересекается. Ну это как сказать... Я лично задачу переводчика вижу в том, чтобы перевести уместно и удачно в рамках данного произведения/фильма/мультфильма/и т.п. Тем более, там никакой зоны не было, он (они) ее сам (сами) добавили. Quote (Melidiadus) Да, обычный аналог для этой фразы в русском языке - "увидимся на том свете", "до встречи в загробном мире". Но к призраку это было бы как-то слабо применимо. Да, есть тут неудачности момент... Может, потому обычный аналог и не подставили. Не знаю. Я думаю так: и обычный аналог, и то, что в итоге получилось - не самые удачные варианты. Просто "до встречи в зоне забвения" кажется мне более неудачным из-за того, что создает фон, которого изначально в мультфильме не было (еще одна зона и т.п.). Скажем так: для меня, как зрителя, это неудачный перевод. Или так - не самый удачный. Кроме того, по-моему, потерялся фрагмент духа театральности, который был в словах Дэнни, что подчеркивалось "киношной" фразой, вложенной в его уста в оригинале. Во всяком случае, как я понял, эта фраза в английском языке уже такой оттенок обрела. Quote (Melidiadus) Обычно Дэнни призраков отправлял куда? В зону призраков. тут же он его как бы собирается уничтожить, отослать не в зону призраков, а в "зону забвения". Доаольно неплохая игра слов получилась. Хотя я и не уверен, что переводчик сознательно её применил. Да, пожалуй, такую игру слов можно увидеть. Правда, пока ты не сказал, я ее не замечал. Или что-то такое мелькало, но не полностью осмысленное... Правда, я тоже очень сомневаюсь, что это было задумано. |
Понические настроения куда лучше панических Шансы есть всегда. Даже, когда их нет (С) The cake is a real true! |
|
|
|
superstar |
Дата: Четверг, 05.08.2010, 17:47 | Сообщение # 35 |
новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 65
Репутация: 18
Награды: 0
Страна: Испания
Дата регистрации: 15.05.2010
Статус: Покинул призрачную зону
|
серия класная но денни и палина фу |
master of three demention |
|
|
|
PhantomSuper |
Дата: Понедельник, 16.08.2010, 21:21 | Сообщение # 36 |
освоившийся
Группа: Проверенные
Сообщений: 267
Репутация: 195
Награды: 0
Дата регистрации: 27.12.2008
Статус: Покинул призрачную зону
|
Очень хорошая и прикольная серия. Мне очень понравилось. |
|
|
|
|
im_tesseract |
Дата: Понедельник, 10.01.2011, 22:44 | Сообщение # 37 |
goddess of mischief
Группа: Проверенные
Сообщений: 954
Репутация: 2044
Награды: 5
Страна: Украина
Дата регистрации: 24.12.2010
Статус: Покинул призрачную зону
|
Это моя самая любимая серия в первом сезоне(не считая "под контролем"). |
|
|
|
|
Media |
Дата: Воскресенье, 03.04.2011, 18:22 | Сообщение # 38 |
освоившийся
Группа: Проверенные
Сообщений: 303
Репутация: 458
Награды: 3
Страна: Российская Федерация
Город: Самара
Дата регистрации: 11.08.2010
Статус: Покинул призрачную зону
|
А серия то ничего! Очень прикольная Ми довольно ^^Добавлено (03.04.2011, 17:22) --------------------------------------------- Мне вот что интересно. В начале серии, после битвы Дэнни спустил Тень в канализацию. Сэм и Такера рядом вроде бы не было. Так вот, когда Такер в школе попил боды, из крана вылетела Тень, и сразу же последовала фраза Сэм - "Так вот куда течет канализация? Я знала!" Откуда Сэм знала, что Тень спустили в канализацию? Может я туплю, но все же. |
|
|
|
|
Reddy |
Дата: Воскресенье, 03.04.2011, 19:48 | Сообщение # 39 |
Ыжуссс-В-Reddy-на
Группа: Администраторы
Сообщений: 8302
Репутация: 4369
Награды: 20
Страна: Латвия
Город: Рига
Область: Где-то за столом
Дата регистрации: 27.08.2007
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Media) Откуда Сэм знала, что Тень спустили в канализацию? Дэнни вполне мог рассказать, просто это осталось за кадром, имхо) |
GAS! GAS!!! GAS!!!!! |
|
|
|
Media |
Дата: Воскресенье, 03.04.2011, 20:31 | Сообщение # 40 |
освоившийся
Группа: Проверенные
Сообщений: 303
Репутация: 458
Награды: 3
Страна: Российская Федерация
Город: Самара
Дата регистрации: 11.08.2010
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Reddy) энни вполне мог рассказать, просто это осталось за кадром, имхо) Все как всегда - от нас скрывают "ненужные" факты |
|
|
|
|