Ретропаладиновский чат, или как научиться дамажить
|
|
AlexHunt |
Дата: Пятница, 08.01.2010, 20:23 | Сообщение # 941 |
бывалый
Группа: Наблюдатели
Сообщений: 871
Репутация: 1793
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 05.03.2008
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Night_Gepard) Ты это о Мадагаскаре что-ли? В том числе |
The cake is a lie! |
|
|
|
SonicRainboomZ |
Дата: Пятница, 08.01.2010, 20:29 | Сообщение # 942 |
Fantastic in reality
Группа: Проверенные +
Сообщений: 1019
Репутация: 2260
Награды: 2
Страна: Украина
Дата регистрации: 14.04.2009
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (AlexHunt) В том числе Ну, не скажу, что прямо все Мадагаскар в украинской озвучке понравился намного больше, чем в английской, российской и проч. Но есть и такое, что действительно гораздо приятней смотреть на инглише. Но это чаще всего фильмы детства - те, которые когда смотрелись на кассетках с галимой одноголосной озвучкой, где инглиш был громче русского. А к современной, уже хорошей озвучке - не привыкнуть, хоть убейсь |
|
|
|
|
AlexHunt |
Дата: Пятница, 08.01.2010, 20:35 | Сообщение # 943 |
бывалый
Группа: Наблюдатели
Сообщений: 871
Репутация: 1793
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 05.03.2008
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Night_Gepard) Мадагаскар в украинской озвучке понравился намного больше, чем в английской, российской и проч. Похоже ты такая одна Куда не глянь, все восторгаются оригиналом Quote (Night_Gepard) уже хорошей озвучке Местами ее сложно назвать хорошей. Причем иногда даже не обязательно сравнивать с оригиналом, столь ляпы грубы Причем порой даже жесткий контроль пиксара, диснея и дримворкса (первые две всегда особо строго за локализациями следили) не всегда помогает. |
The cake is a lie! |
|
|
|
Patrick |
Дата: Пятница, 08.01.2010, 20:36 | Сообщение # 944 |
Medical Division
Группа: Проверенные
Сообщений: 1382
Репутация: 1327
Награды: 4
Страна: Украина
Город: Черновцы
Дата регистрации: 26.01.2008
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Night_Gepard) Обожаю наш перевод ^_^ Ага. А рождественский выпуск смотрела? Суржик оленьий смешной |
|
|
|
|
Angelus |
Дата: Пятница, 08.01.2010, 20:37 | Сообщение # 945 |
Дитя Ночи
Группа: Проверенные
Сообщений: 2714
Репутация: 2566
Награды: 2
Страна: Украина
Дата регистрации: 09.06.2008
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Night_Gepard) Мадагаскар в украинской озвучке понравился намного больше, чем в английской, российской и проч. |
Слава Україні! - Героям слава!
Не забудемо, не пробачимо. |
|
|
|
Angelus |
Дата: Пятница, 08.01.2010, 20:38 | Сообщение # 946 |
Дитя Ночи
Группа: Проверенные
Сообщений: 2714
Репутация: 2566
Награды: 2
Страна: Украина
Дата регистрации: 09.06.2008
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Patrick) Суржик оленьий смешной Вот как раз суржик меня что-то совсем не порадовал... |
Слава Україні! - Героям слава!
Не забудемо, не пробачимо. |
|
|
|
AlexHunt |
Дата: Пятница, 08.01.2010, 20:43 | Сообщение # 947 |
бывалый
Группа: Наблюдатели
Сообщений: 871
Репутация: 1793
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 05.03.2008
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Night_Gepard) Мадагаскар в украинской озвучке понравился намного больше, чем в английской, российской и проч. Quote (AlexHunt) Куда не глянь, все восторгаются оригиналом Ну а не могу дать объективной оценки украинской озвучке, хоть она у меня и есть |
The cake is a lie! |
|
|
|
SonicRainboomZ |
Дата: Пятница, 08.01.2010, 20:47 | Сообщение # 948 |
Fantastic in reality
Группа: Проверенные +
Сообщений: 1019
Репутация: 2260
Награды: 2
Страна: Украина
Дата регистрации: 14.04.2009
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (AlexHunt) Похоже ты такая одна Похоже, что не Quote (AlexHunt) Местами ее сложно назвать хорошей. Это опять же - как где Quote (AlexHunt) Причем порой даже жесткий контроль пиксара, диснея и дримворкса (первые две всегда особо строго за локализациями следили) не всегда помогает. Пираты.. Quote (Patrick) Ага. А рождественский выпуск смотрела? Суржик оленьий смешной Агась, сибиряки типо Добавлено (08.01.2010, 19:47) ---------------------------------------------
Quote (AlexHunt) Ну а не могу дать объективной оценки украинской озвучке, хоть она у меня и есть Вы ее не понимать? |
|
|
|
|
AlexHunt |
Дата: Пятница, 08.01.2010, 20:48 | Сообщение # 949 |
бывалый
Группа: Наблюдатели
Сообщений: 871
Репутация: 1793
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 05.03.2008
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Night_Gepard) Это опять же - как где Везде Quote (Night_Gepard) Пираты.. Причем тут пираты? Я говорил исключительно об официальных переводах и озвучках |
The cake is a lie! |
|
|
|
AlexHunt |
Дата: Пятница, 08.01.2010, 20:49 | Сообщение # 950 |
бывалый
Группа: Наблюдатели
Сообщений: 871
Репутация: 1793
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 05.03.2008
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Night_Gepard) Вы ее не понимать? Я и английскую не понимать, но могу оценивать Просто тут некоторые особенности звучания языка и мое его восприятие играют особую роль... |
The cake is a lie! |
|
|
|
SonicRainboomZ |
Дата: Пятница, 08.01.2010, 20:51 | Сообщение # 951 |
Fantastic in reality
Группа: Проверенные +
Сообщений: 1019
Репутация: 2260
Награды: 2
Страна: Украина
Дата регистрации: 14.04.2009
Статус: Покинул призрачную зону
|
Ну, озвучки Дримворкса мне и так нравятся. А Пиксар и Дисней - предпочитаю в инглише. Так что как где, для меня по крайней мере. Quote (AlexHunt) Я говорил исключительно об официальных переводах и озвучках Ааа. Ну, озвучка некоторых старых мультфильмов порой ниже плинтуса (я о самом тексте) . С новыми - более менее |
|
|
|
|
AlexHunt |
Дата: Пятница, 08.01.2010, 20:54 | Сообщение # 952 |
бывалый
Группа: Наблюдатели
Сообщений: 871
Репутация: 1793
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 05.03.2008
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Night_Gepard) А Пиксар и Дисней - предпочитаю в инглише. Вообще-то они ближе к оригиналу озвучивают. Quote (Night_Gepard) Ну, озвучки Дримворкса мне и так нравятся А они порой предпочитают популярность озвучивающего актера соответствию оригиналу. Но в обоих случаях я не только об озвучке, но и о переводе говорил. Quote (Night_Gepard) Ааа. Ну, озвучка некоторых старых мультфильмов порой ниже плинтуса (я о самом тексте) . С новыми - более менее Я о новых говорил |
The cake is a lie! |
|
|
|
SonicRainboomZ |
Дата: Пятница, 08.01.2010, 20:55 | Сообщение # 953 |
Fantastic in reality
Группа: Проверенные +
Сообщений: 1019
Репутация: 2260
Награды: 2
Страна: Украина
Дата регистрации: 14.04.2009
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (AlexHunt) Я и английскую не понимать, но могу оценивать Просто тут некоторые особенности звучания языка и мое его восприятие играют особую роль... Все таки вы ее не понимать. По ходу - это понимают только украинцы. И то, такие как мы |
|
|
|
|
AlexHunt |
Дата: Пятница, 08.01.2010, 20:57 | Сообщение # 954 |
бывалый
Группа: Наблюдатели
Сообщений: 871
Репутация: 1793
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 05.03.2008
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Night_Gepard) По ходу - это понимают только украинцы. Не спорю, был бы для меня украинский родным - впечатления были бы совершенно иные. |
The cake is a lie! |
|
|
|
SonicRainboomZ |
Дата: Пятница, 08.01.2010, 21:00 | Сообщение # 955 |
Fantastic in reality
Группа: Проверенные +
Сообщений: 1019
Репутация: 2260
Награды: 2
Страна: Украина
Дата регистрации: 14.04.2009
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (AlexHunt) А они порой предпочитают популярность озвучивающего актера соответствию оригиналу. А я как то не вникаю на актёров - сам перевод нравится Quote (AlexHunt) Но в обоих случаях я не только об озвучке, но и о переводе говорил. Что перевод переделывают на свой лад? Порой трудно оригинал, чтоб оценить. Хоть там и все ясно |
|
|
|
|
AlexHunt |
Дата: Пятница, 08.01.2010, 21:07 | Сообщение # 956 |
бывалый
Группа: Наблюдатели
Сообщений: 871
Репутация: 1793
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 05.03.2008
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Night_Gepard) Что перевод переделывают на свой лад? В том числе А порой совсем косячат Quote (Night_Gepard) А я как то не вникаю на актёров - сам перевод нравится Думаешь я сильно на актеров внимание обращаю? Кстати, если не ошибаюсь, пиксар Истроию Игрушек снимал для каждого языка отдельно. В смысле не переводы подгонялись под артикуляцию, а артикуляция под переводы. Об остальных мультфильмах инфы нет. Но точно большинство сюжетно-важных надписей переведены в Валл-И и Вверх. |
The cake is a lie! |
|
|
|
SonicRainboomZ |
Дата: Пятница, 08.01.2010, 21:12 | Сообщение # 957 |
Fantastic in reality
Группа: Проверенные +
Сообщений: 1019
Репутация: 2260
Награды: 2
Страна: Украина
Дата регистрации: 14.04.2009
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (AlexHunt) Кстати, если не ошибаюсь, пиксар Истроию Игрушек снимал для каждого языка отдельно. Уж ты ж А "Игрушек" мы уже, кстати, сто лет не видели Quote (AlexHunt) Но точно большинство сюжетно-важных надписей переведены в Валл-И и Вверх. Пиратов это не касается |
|
|
|
|
AlexHunt |
Дата: Пятница, 08.01.2010, 21:15 | Сообщение # 958 |
бывалый
Группа: Наблюдатели
Сообщений: 871
Репутация: 1793
Награды: 0
Страна: Российская Федерация
Дата регистрации: 05.03.2008
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (Night_Gepard) А "Игрушек" мы уже, кстати, сто лет не видели А недавно обе посмотрел Хотя до этого не видел (почти). Следующий пиксаровский мульт - История Игрушек 3 Quote (Night_Gepard) Пиратов это не касается Так с торрентов надо качать, там изначально расписано чья звуковая дорожка и какой видео ряд |
The cake is a lie! |
|
|
|
Lenka |
Дата: Пятница, 08.01.2010, 21:19 | Сообщение # 959 |
Котэ :3
Группа: Проверенные
Сообщений: 892
Репутация: 2537
Награды: 7
Страна: Российская Федерация
Город: Омск
Дата регистрации: 07.11.2008
Статус: Покинул призрачную зону
|
Ну вот... |
|
|
|
|
SonicRainboomZ |
Дата: Пятница, 08.01.2010, 21:20 | Сообщение # 960 |
Fantastic in reality
Группа: Проверенные +
Сообщений: 1019
Репутация: 2260
Награды: 2
Страна: Украина
Дата регистрации: 14.04.2009
Статус: Покинул призрачную зону
|
Quote (AlexHunt) Следующий пиксаровский мульт - История Игрушек 3 Что то такое слышали. А когда он там выходит? Quote (AlexHunt) Так с торрентов надо качать, там изначально расписано чья звуковая дорожка и какой видео ряд Учитывая, что имееццо 30 с чем то пиратских дисков - как то влом ... Хотя даже жалею, что когда то так бестолково деньги тратились.Добавлено (08.01.2010, 20:20) ---------------------------------------------
Что? |
|
|
|
|