Некоторые моменты мне, правда, остались неясны. Например, Смолл никак не мог подобраться к дому майора Шолто, но, узнав, что тот умирает, умудрился тут же попасть, куда надо и залезть к окну. Так преграды были совсем не такими уж непреодолимыми?
Потом мне неясно, почему это мисс Морстен являлась законной наследницей части сокровищ. По какому закону они принадлежали майору Шолто и её отцу? Как она стала наследницей? Именно законной. С какой стати?
Ещё вот что непонятно. Вроде Смолл был полностью верен слову, которое дали четверо. Но сбежал он один. Почему? Гандола Тонги была слишком мала, вообще никого с собой было нельзя взять?
Сам Смолл - человек довольно хитрый и осторожный. Как он вообще мог довериться Шолто и Морстену, понимая, что те могут забрать сокровища и больше не возвращаться на Андаманские острова? Ведь все четверо, кто знал секрет, на пожизненной каторге. Легче лёгкого забрать драгоценности и помазать ручкой. Ладно друзья Смогла индусы, один из них говорил, что они верят в то, что англичане держат слово. А Смолл? Он же почти ничего не знал о Шолто и Морстене. И так им доверился. Хм...
Потом говорится, что Шолто обманул даже Морстена. Но и это мне непонятно. Да, майор не вернулся на острова. И че? Морстен мог подать в отставку, зная, что его ждут сокровища, и тут же поехать в Англию, дабы постараться отобрать свою долю у Шолто. Какое-то странное предательство. Да и поступок Шолто рискованный, мало ли как Морстен себя поведет теперь. Кстати, а почему капитан не подал сразу же в отставку и не поехал в Англию?
Мисс Морстен говорит от том, что отец приехал в отпуск, майор Шолто рассказывает сыновьям, что капитан ушёл в отставку. Хм...
Ещё парочка моментов.
Две цитаты:
Цитата
Однажды утром окно в спальне
моего отца оказалось распахнутым, шкафы и сундуки перерыты сверху донизу,
и на его письменном столе приколот обрывок бумаги, на котором было
нацарапано: "знак четырех"
Цитата
В ту же ночь я
все-таки влез к нему в спальню и перерыл все бумаги - я искал
какого-нибудь указания, куда он спрятал наши сокровища. Но я ничего не
нашел. И тут мне пришла в голову мысль, что, если я когда-нибудь встречусь
с моими друзьями-сикхами, им будет приятно узнать, что мне удалось
оставить в комнате майора свидетельство нашей ненависти. И я написал на
клочке бумаги "знак четырех", как было на наших картах, и приколол бумагу
на грудь покойного. Пусть он и в могиле помнит о тех четверых, которых он
обманул и ограбил.
Так куда Смолл её все-таки приколол?
И ещё:
Цитата
Мне не надо рассказывать вам, джентльмены, чем закончилось восстание.
После того, как Уилсон взял Дели, а сэр Колин освободил Лакхнау, дело
восставших было проиграно. Подоспели свежие английские части, и сам Нана
Сагиб бежал за границу. Летучие отряды полковника Грейтхеда окружили Агру
и выгнали из города всех мятежников. Мир наконец водворился в стране, и мы
четверо стали уже надеяться, что не за горами день, когда мы сумеем
незаметно вынести из крепости свои сокровища. Но нашим надеждам не суждено
было сбыться - нас арестовали как убийц Ахмета.
А произошло вот что. Когда раджа поручил драгоценности Ахмету, он
сделал это потому, что доверял ему. Но люди на востоке подозрительны,
поэтому раджа вслед за Ахметом отправил второго слугу, которому он доверял
больше, чем Ахмету. Этому второму он приказал ни на секунду не выпускать
из вида Ахмета, и тот всюду следовал за ним, как тень. В ту роковую ночь
он шел за Ахметом до самых дверей и видел, как его впустили в крепость. Он
не сомневался, что Ахмету дали убежище, и на другой день сам отправился
туда. Но Ахмета он там не встретил. Это насторожило его, и он заявил об
исчезновении Ахмета сержанту охраны, а тот доложил начальнику. Немедленно
организовали поиски, и тело Ахмета очень скоро нашли. Мы были уверены, что
начисто замели следы, и тешили себя радужными мечтами, как вдруг нас всех
четверых арестовывают и обвиняют в убийстве Ахмета.
Если судить по окончанию этого фрагмента рассказа Смолла, арестовали их, когда ещё продолжался мятеж в Индии, вскоре после убийства. Но первый абзац в цитате говорит о том, что сначала мятеж был подавлен, уже воцарился мир, и только тогда состоялся арест. Хотя... Может, тело нашли, но арестовали не сразу? Правда, это было бы странно... А ещё может быть так, что мятеж был подавлен чуть ли не на следующий день после убийства? Это, впрочем, тоже очень вряд ли. Вижу тут какое-то противоречие.
Кстати, у этой повести немало экранизаций, при этом все (не считая двух эпизодов из "Шерлока", которые далеки по сюжету от произведения) имеют в своём названии слова " знак четырех", и только советского фильма это не касается. Я даже не помню, был ли там этот знак. Был?
Вообще, экранизация в сюжетном смысле, по-моему, не очень. По той простой причине, что из неё полностью выброшен рассказ Смолла. В итоге зрителю неясно, откуда взялись эти сокровища и что вообще происходило. Или я забыл? Но, по-моему, там практически никаких объяснений нет. Я даже и не знал, что такое Агра, после просмотра фильма. Думал, это какое-то имя. Я забыл, или в фильме нет вообще ничего о городе Агры? Если так, то само название картины остаётся для зрителя загадочным. Почему сокровище именно Агры?
Вот что в фильме неплохо сделали, так это гибель Тонги. В книге его просто застрелили, а в фильме у них была дуэль с Холмсом, когда оба дули в трубку, соревнуясь не на жизнь, а на смерть, ктоьдунет сильнее и вгонит шип в рот оппоненту. Это хорошая идея Масленникова (если, конечно, он сам придумал этот момент), на мой взгляд.
Кстати, концовки книги и фильма - прекрасный пример яркого отличия Холма Конан-Дойла от Холмса в роли Ливанова. В фильме Ватсон говорит практически те же слова, что и в книге: все сделал Холмс, но слава достанется Лейстреду, жена - доктору, а что же самому сыщика? В ответ на это Холмс ничего не говорит, и на этом многозначительном молчании картина и завершается. В книге же:
Цитата
- Как несправедливо распределился выигрыш! - заметил я. - Все в этом
деле сделано вами. Но жену получил я. А слава вся достанется Джонсу. Что
же остается вам?
- Мне? - сказал Холмс. - А мне - ампула с кокаином.
И он протянул свою узкую белую руку к несессеру.
Абсолютно другое впечатление. Ну да, Холмса-Ливанова, принимающего наркотики, представить себе затруднительно. В советском фильме эта деталь образа отсутствует напрочь.
Кстати, из четырёх больших произведений Дойла о Холмсе ("Этюд в багровых тонах", "Знак четырех", " Собака Баскервилей", "Долина ужаса") в трёх солидный кусок посвящён историям, которые рассказывает не Уотсон и в которых Холмс не принимает никакого участия.